-
1 PRINCIPE
-
2 BOCCONE
m- B962 —- B963 —inghiottire (или ingollare, ingozzare, mandare giù, trangugiare) un boccone amaro
- B965 —boccone (или bocconcino) di cardinale (или da preti, da prete, da principe, da re)
- B966 —boccone da preti (или da prete, da principe, da re)
— см. - B965- B970 —in un boccone (тж. in due или tre bocconi)
— см. - S1483— см. - B978— см. - B904levare a qd il boccone di bocca
— см. - B903— см. - B904- B980 —mangiare (или prendere) un boccone (или bocconcello, bocconcetto, bocconcino, due bocconi)
- B981 —pigliare (или prendere) qd al boccone (come la rana или come il ranocchio)
portare via il boccone di bocca
— см. - B903— см. - B904хотеть невозможного.chi ha figlioli, tutti i bocconi non son suoi
— см. - F703ai giovani i buoni bocconi, ai vecchi gli stranguglioni
— см. - G620negherebbe col boccone in bocca
— см. - N140non è boccone per i suoi denti
— см. - D212— см. - D754 -
3 -B965
boccone (или bocconcino) di cardinale (или da preti, da prete, da principe, da re)
отборный, лакомый кусочек:«La mia Stefania è un bocconcino da principe», aveva detto la madre, osservando la figliola fino da bambina. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
— Моя Стефания — блюдо для королевского стола, — говаривала ее мамаша, следившая за дочкой с колыбели.«...D'Altea non vuol perdere questo bocconcino da re». (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Д'Альтеа не хочет потерять этот лакомый кусочек.
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский